本読みました。
honto http://honto.jp/netstore/pd-book_27068199.html
> きんいろモザイクと英語レッスン
> きんいろ英語レッスン受講生一同 (著), 原 悠衣 (原作), 川合 亮平 (監修)
読みながら第一期の Blu-ray を見直したりしていました。
のんびり読んでいたら 気が付くと一カ月以上 も本のことを書いていなかったですね。
きんいろモザイクですので、イギリス英語で主に話し言葉のテキスト。
自分は rest room を使うようにしていたのですが、toilet toilette が出て来て、ああイギリスと感じます。
初版にありがちな誤植が2カ所くらい。 大勢に影響は無いと思います。
参考になったのは、Episode 10 Scene 3 にある一連のツンデレ表現。
It's not that I like you or anything.
とか。 教科書で読んだ覚えはないですね。 (w
それで教材として使うならば、ぜひ索引が最後に欲しいと思いました。
あと、巻末 "Characters Quotes" にあるカレンさんのセリフには、
We can communicate as long as we try to listen to each other's heart.
は欲しいかなぁと思います。
画像は honto さんのもの ( honto.jp へのリンク ) です。
(図1)
きんいろモザイクと英語レッスン。
※ カバー下は、モノクロ。 教科書風?
(関連)
honto http://honto.jp/netstore/pd-book_27151990.html
> きんいろモザイク 6 (MANGA TIME KR COMICS) 原 悠衣
・・・
http://d.hatena.ne.jp/TsuSUZUKI/20150430/1430398812
※ きんいろモザイク 5
http://d.hatena.ne.jp/TsuSUZUKI/20150520/1432073842
http://d.hatena.ne.jp/TsuSUZUKI/20150629/1435647361
※ のんのんびより 7
いじょうです。
-
- -